Общественно-политическая газета
Сейчас в Баку 21:49

главная | хроника | политика | экономика | точка зрения | общество | за рубежом | культура | спорт
медицина | образование | история | простые вещи | телегазета | интервью | турклуб | за горизонтом | люди | очерк | природа

Как вырастить полиглота?

28.04.2015   точка зрения  

Ирина ОЗЧОБАН
  Как вырастить полиглота?  

Дети с раннего возраста способны легко и без особых усилий воспринимать и изучать языки. А вот научиться говорить на двух или даже трех языках в равной степени хорошо, это уже зависит от окружения и языковой среды.

Во многих странах дети растут и развиваются в многоязычном окружении. Но вот, например, в Германии такая ситуация - исключение.

Если говорить об Азербайджане, то наша страна не только многонациональна, но и многоязычна. Как минимум, в обиходе используется азербайджанский, русский и реже английский. Молодежь даже не считает турецкий за иностранный язык.

Но если говорить о юных полиглотах, то наукой доказано, что двуязычные (или билингвальные) дети отличаются лучшими когнитивными способностями.

По словам профессора Клаудии Риль, руководителя Центра языкового многообразия и многоязычия при Кельнском университете, "такие дети лучше справляются с задачами, требующими усиленного внимания, быстрее учатся читать, им легче дается третий язык".

Многие выступают за ранний билингвизм, который часто практикуется в смешанных семьях. С самого начала ребенок слышит оба родных языка родителей.

Важно только соблюдать при этом правило: один человек - один язык. Важно, чтобы родители не смешивали языки и каждый говорил с детьми на своем правильном языке, а не на ломаном языке партнера.

Ребенок должен четко знать, на каком языке он говорит с мамой, а на каком с папой. В идеальном случае дети овладевают двумя языками как родными.

Но даже в возрасте двух-трех лет ребенок может научиться говорить на другом языке, например, с няней - носителем этого языка, или в билингвальном детском саду.

По своему опыту хочу отметить, что в нашей семье, где общение происходит на турецком, азербайджанском и русском языках, дети, естественно, общаются на этих языках. Дети повторяют и усваивают то, что слышат дома.

С отцом они говорят на турецком языке, со мной на русском, между собой - на азербайджанском языке, благодаря няне и детскому саду.

У многих вызывает удивление и даже восхищение как девочки-близняшки прежде чем начать говорить с незнакомым человеком, минуты две пристально изучают его, желая узнать, на каком языке с ним комфортно общаться.

И только после своеобразного сканирования дети безошибочно определяют язык общения и начинают говорить с ним на его родном языке. Как они это определяют - пока для меня секрет.

Что важно понимать родителям? Чем раньше дети начнут слышать другие языки, тем лучше они будут их воспринимать и говорить, потому что они еще не стесняются говорить из-за неправильного произношения или других ошибок.

В этом возрасте, как правило, нет комплексов и психологических барьеров. Но не бойтесь поправлять малыша, если он ошибается, главное, чтобы вы это делали мягко и тактично.

Существует множество мифов о том, что у билингвальных детей бывают задержки в развитии, дети смешивают слова и путают языки. Это самые распространенные мифы о малышах, растущих в семьях, говорящих на двух, а то и на трех языках.

Однако смешение и путаница в языках как неизбежна, так и безвредна, ведь путаются в словах и одноязычные дети, и даже взрослые.

Эксперты все как один едины во мнении, что, если билингвальному малышу не хватает лексики одного языка, он использует лексику второго. Прекрасным примером является использование в Америке так называемого "спанинглиша" (Spanglish) - смешения английского и испанского языка детьми иммигрантов-латиноамериканцев.

Постепенно словарь ребенка будет обогащаться, и через несколько лет он сможет в равной степени выразить свою мысль как на одном, так и на другом языке.

Но если даже ваш ребенок не билингвальный, никогда не будет слишком поздно или слишком рано обучить ребенка еще одному языку. Детям до 10 лет второй язык дается гораздо легче, чем в более старшем возрасте.

Детям до 5 лет он дается почти без усилий, но самое удачное время - с рождения до 3 лет. Именно тогда ум ребенка является гибким и открытым для изучения языков.

Важно не превращать обучение в зубрежку и рутину, а все преподносить в форме игры. Можно изучать песни, учить стихи и просто непринужденно говорить с ребенком на иностранном языке.

А я, как человек, который воспитывает трилингвальных детей, могу дать один простой совет. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок знал несколько языков, отдайте его в сад с языком, противоположным тому, на котором говорят в вашей семье, либо пригласите няню - носителя другого языка и говорящую только на нем.

Уверяю, что к школе ваш будущий полиглот будет бегло говорить на двух языках. А это означает, что ваш ребенок получит дополнительную возможность для развития и роста. И воспитать многогранную личность с широким кругозором окажется задачей вполне выполнимой.

28.04.2015   точка зрения  

Просмотров: 721

Loading...

другие статьи из рубрики точка зрения
1 октября 2016
Небольшое эссе о нас и наших "зернах"
30 сентября 2016
Большая Парижская мечеть - памятник толерантности в сердце французской столицы
29 сентября 2016
"Оружейный лизинг" - на параде и не только
28 сентября 2016
К чему демонстрация российских "Искандеров" в Армении?
24 сентября 2016
До каких границ распространяется избирательность в аспекте защиты прав человека?
23 сентября 2016
Азербайджанский мультикультурализм и его особенности
22 сентября 2016
Пятая ядерная провокация КНДР, которая приведет к полному уничтожению власти Ким Чен Ына
21 сентября 2016
Когда ожидать следующую военную эскалацию в Нагорном Карабахе?
20 сентября 2016
"Протестный электорат"
17 сентября 2016
Межнациональный акцент в спортивном противостоянии
или "Армянский вопрос" через призму болельщиков
16 сентября 2016
Об этапах развития связи Азербайджана
15 сентября 2016
Система здравоохранения с каждым днем доводится до еще больших высот


реклама

это интересно
Loading...