Общественно-политическая газета
Сейчас в Баку 05:33

главная | хроника | политика | экономика | точка зрения | общество | за рубежом | культура | спорт
медицина | образование | история | простые вещи | телегазета | интервью | турклуб | за горизонтом | люди | очерк | природа

Прежде и теперь

(телевизионные поводы для сравнений и сопоставлений)

17.05.2014   телегазета  

  Прежде и теперь  

...Вот пересмотрел я давеча на канале "Детский мир" старое доброе советское кино для детей - "Приключения желтого чемоданчика" (1970, режиссер Илья Фрэз) - и призадумался. В основу фильма легла сказка известной некогда детской писательницы Софьи Прокофьевой; многие мои сверстники помнят, должно быть, и сказку, и особенно фильм. Сюжет: некий добрый сказочный доктор (в исполнении прекрасного актера театра и кино Евгения Лебедева) лечит детей разными волшебными препаратами, которые сам же и создает в лаборатории.

История начинается с того, что к доктору обращаются за помощью родители девочки, которая никогда не смеется, и патологически трусливого мальчика, который боится всего на свете и жизнь свою проводит, забившись под кровать. У доктора есть лекарства и против первого недуга, и против второго; эти сильнодействующие препараты выполнены в виде конфет, чтобы их легче было скормить детям. Но случается непредвиденное: врач случайно перепутывает желтый чемоданчик, в котором хранятся лекарства-конфеты, с другим точно таким же чемоданчиком, и "конфеты" попадают не по назначению. В итоге робкая, боязливая пенсионерка (в ее роли снялась Татьяна Пельтцер, тоже известная актриса театра и кино), съев "конфетку", неузнаваемо преображается: боязливость сменяется полным бесстрашием!

Старушка свободно разгуливает по карнизу пятого этажа, пляшет на крыше дома, перемахивает через высокие заборы и на ходу останавливает троллейбус, сорвав с проводов "рога"... Но хуже другое: отец девочки-несмеяны прихватил с собой на работу несколько конфет, сочтя их обычными кондитерскими изделиями; после приема препарата он, пилот самолета, человек и без того смелый, может впасть в состояние гиперхрабрости, что чревато непредсказуемыми последствиями... Доктор бросается на поиски чемоданчика и пилота. После множества приключений все становится на свои места. Мальчишка по ходу избавляется от тяжелой фобии и становится смелым; а девочка приобретает, наконец, способность заразительно смеяться. Смысл сказки прост, как апельсин, и сформулирован в завершающей фильм песенке: "Чтоб весело смеяться, не нужен порошок, а нужно, чтоб сказка кончалась хорошо!" Вот так и только так мы, дети и подростки, воспринимали тогда этот фильм.

С тех пор прошло много времени и утекло много воды. Мир сильно изменился. Нравственные ориентиры претерпели существенный метаморфоз. И я попробовал представить, как могут воспринять фильм "Приключения желтого чемоданчика" сейчас, сорок с лишним лет спустя. Лаборатория, сильнодействующие стимуляторы, психотропные препараты? Так-так, уже интересно... Современное юное поколение, воспитанное уже в несколько иных традициях, захихикает и понимающе кивнет: "Что это там доктор гонит в своей лаборатории, что лежит в его желтом чемоданчике? "Афганка"? "шышки"? "бан"? "мякина"? "грелки"? "дурки", "ганджубас", "шалфей"? "Крэк", "экстази", "герыч"?" А взрослые начнут приглядываться к доброму доктору с подозрением - ну-ну, а вы, батенька, случаем не педофил ли?! И сейчас на бедную Софью Прокофьеву, а также на создателей фильма обрушились бы обвинения в пропаганде педофилии и наркомании... О, темпора, о морес! В смысле - о времена, о нравы! Жаль, очень жаль...

По этому же поводу я припомнил старый комедийный телефильм "Похищение", показанный на канале Nostalgiya в дни новогоднего праздника. Этот телефильм, снятый в 1969 году (творческим объединением "Экран", по сценарию Зиновия Паперного и Юлии Соймоновой), я помню с детства, и пересмотрел с понятным ностальгическим чувством. Сюжет незамысловат. В одной из московских пожарных частей готовят новогодний концерт художественной самодеятельности. Увы, местные кадры разнообразием не блещут; тогда трое друзей-пожарных (их играют молодые еще Савелий Крамаров, Олег Анофриев и Евгений Стеблов) разрабатывают хитроумный план. Используя служебное положение, форму и пожарную машину, друзья похищают ряд известных артистов - с тем, чтобы они выступили на новогоднем концерте в той самой пожарной части (после концерта артистов предполагается отпустить домой).

В фильме сниялись певцы Татьяна Шмыга, Георг Отс, Юрий Гуляев, Николай Сличенко, Людмила Зыкина, балерина Майя Плисецкая, юмористы Тимошенко и Березин (знаменитые Тарапунька и Штепсель), актеры Рина Зеленая и Андрей Миронов, "отец" всех советских пародистов Виктор Чистяков и другие... Молодежи все эти имена вряд ли что-нибудь говорят, но, поверьте, в свое время это были известнейшие артисты! В общем, простенькое такое псевдодетективное шоу, с песнями, танцами, музыкальными номерами, эксцентрическими трюками... Народу такое нравилось - прежде. Но в наше время, уныло подумал я, веселая и находчивая троица прошла бы по статье "похищение и незаконное удерживание людей" и огребла бы по полной... Времена нынче такие - как пелось в одной известной песенке: "Ах, какая жалость, ах, какой сюрприз - нельзя себе позволить ни шалость, ни каприз". Помните? Там еще дальше: "Ах, вот они условия! Ах, вот она, среда! А впрочем, для здоровья полезны холода..." Жаль, очень жаль...

Из новостей кино, озвученных на канале vesti 24: продюсеры фильма "Сын Божий" вырезали сцены с участием Сатаны, так как исполнивший его роль актер внешне сильно похож на президента США Барака Обаму! Продюсеры пошли на это, чтобы избежать "неверных сравнений" со стороны зрителей. Продюсеры уверяют, что сокращения не повлияли на сюжет фильма, поскольку все внимание двухчасовой ленты сосредоточено на Иисусе Христе.

Фильм "Сын Божий" основан на мини-сериале "Библия", повествующем об описываемых в Священном писании событиях (от Всемирного потопа до воскресения Христа). После того, как на экране появился эпизод, в котором Иисус встречается в пустыне с Сатаной, СМИ обратили внимание на поразительное сходство темнокожего актера Мохамена Мехди Оуазани с президентом Обамой. Многие журналисты сочли, что создатели сериала намеренно сделали персонажа похожим на президента, телеканалу и продюсерам пришлось выступить с официальным заявлением...

(По этому поводу я вспомнил курьез, связанный с широко известной комедией Эльдара Рязанова "Гараж" (1980), который недавно демонстрировался на канале Перец. Тогда, в 80-ом, комедия была негласно запрещена к показу на территории Украинской Советской Социалистической Республики. Отрицательный персонаж картины по фамилии Карпухин (в бесподобном исполнении актера Вячеслава Невинного) был, оказывается, как две капли воды похож на какого-то крупного украинского партийного бонзу, поэтому, во избежание "неверных сравнений", чиновники советского периода решили подстраховаться... Вот как обстояло дело прежде.

А теперь... (это сравнение - "теперь и прежде" - довлела надо мной еще какое-то время, и настоящая "Телегазета" построена именно по этому принципу)... теперь вернемся к "Сыну Божьему". И чего это, спрашивается, взъелись на Мохамена Мехди Оуазани? Надеюсь, не из-за расовой принадлежности? Если темнокожему актеру Моргану Фримену в двух или трех фильмах позволительно было сыграть роль самого Господа Бога (с чем он справился ну просто великолепно!), то почему бы другому темнокожему актеру не исполнить роль Сатаны? (между прочим, в Священном Писании Сатана описывается так: "ликом черен и прекрасен!"). И что значит "не повлияет на сюжет"? Насколько я помню Библию, Сатана являлся Христу во время его сорокадневного поста в пустыне; всячески соблазнял Сына Божьего, обещая ему власть над миром и прочие приятные вещи в таком же духе; взамен от Иисуса требовался сущий пустяк - поклониться Сатане... Но Иисус устоял перед соблазном! И вот такой эпизод сочли незначительным, а его отсутствие - не влияющим на сюжет?! Впрочем, я говорил и не устану повторять, что маразм - явление интернациональное...

На канале ТВЦ 6 показали фильм "Обыкновенное чудо" - версию, которую сейчас мало кто помнит, в постановке Эраста Гарина и Хеси Локшиной, снятую в 1964 году на киностудии имени Горького. В роли Медведя снялся один из самых ярких секс-символов советского кино - Олег Видов, в роли Принцессы - Нана Зорская. Волшебника и его жену играли соответственно Алексей Консовский и Нелли Максимова. Король - Эраст Гарин. Теперь же мы чаще смотрим римейк "Обыкновенного чуда" в постановке Марка Захарова (1979), с Олегом Янковским и Ириной Купченко, Александром Абдуловым и Евгенией Симоновой, Юрием Соломиным и Екатериной Васильевой, Евгением Леоновым и Андреем Мироновым... Закономерный вопрос: какая из киноверсий лучше? Трудно сказать; лично я больше склоняюсь к захаровскому фильму; может, из-за песен Геннадия Гладкова, написанных на стихи Юлия Кима? Песен, которые придали сказке Шварца особую, ни с чем не сравнимую прелесть?

Недавно Михаил Жванецкий отметил 85-летие. Многие лета! Юбилею был посвящен ряд передач на разных российских телеканалах. Когда-то я любил Жванецкого (вместе с миллионами других поклонников его творчества... Кто-нибудь из моих сверстников помнит еще, наверное, какой ажиотаж вызвал приезд сатирика в Баку в начале 80-х! Выступал он в Клубе Моряков; билеты продавались спекулянтами по бешеной цене, и все равно зал был набит до отказа). Сейчас я охладел к Жванецкому. Он перестал быть сатириком и сделался философом... и в таком качестве стал мне неинтересен. Я и сам стал философом, хоть я и не одесский еврей, а вовсе бакинский татарин, и мудрых мыслей в моей серебристой от седины голове рождается ничуть не меньше, чем у Жванецкого, уверяю вас... Тем не менее, вот подобающая случаю цитата из него:

"В чем разница тех 60-х и теперешних нулевых.

Собраться так же сейчас они могут, но испытывать при этом счастье - никогда.

Второе. Смотреть вместе чужой фильм они могут, но испытывать перед этим ликование, а после этого - разочарование - никогда.

Они уже не могут читать всей страной одну книгу за одну ночь. Значит, утром на работе им не о чем говорить.

Четвертое. Танцевать друг с другом они могут, но так любить эту мелодию и так укладывать в нее свои слова - уже нет.

Напиться так же они могут, но с такой любовью приготовить из обычной водки, кореньев, трав и лепестков сказочный любовный напиток - уже нет.

И, конечно, разговаривать они могут, но так наслаждаться вопросами, в которых есть ответ, и ответами, в которых следующий вопрос, - уже нет.

Я думаю, может быть, нужна эта жизнь и те люди.

Или что-то мы пропустили"

Вполне возможно, Михаил Маньевич. Вполне возможно, что пропустили. Иначе как объяснить тот факт, что ровно 40 лет назад, в 1974-м, на Евровидении победил шведский квартет АББА с песней "Ватерлоо", а сейчас первое место досталось бородатой девушке (?) Кончите из Австрии и песне, название которой и мотив я никак не могу вспомнить, хоть убейте... А? Прежде и теперь - почувствуйте разницу!

Ведущий рубрики Александр Хакимов

17.05.2014   телегазета  

Просмотров: 284

Loading...

другие статьи из рубрики телегазета
1 октября 2016
На обломках Лемурии
(Телегазета, рассказывающая о реально существующем острове, о гипотетическом материке...


реклама

это интересно
Loading...