Общественно-политическая газета
Сейчас в Баку 16:50

главная | хроника | политика | экономика | точка зрения | общество | за рубежом | культура | спорт
медицина | образование | история | простые вещи | телегазета | интервью | турклуб | за горизонтом | люди | очерк | природа

Музеи одного литературного персонажа

Музеев, посвященных одному конкретному литературному персонажу, в мире немного, в отличие от музеев знаменитых писателей

19.11.2011   турклуб  

В.АЛИЕВА
  Музеи одного литературного персонажа  

Практически любой дом или квартира, где мастера пера провели хоть несколько дней, превращается в мемориал, а вот большинство литературных героев не имеют своего угла. Большинство, но не все. Кое-кто из знаменитых персонажей все-таки обзавелся собственным музеем. Forbes отобрал среди них десять самых интересных.

Фото: Музей Шерлока Холмса (Лондон, Великобритания)

Музей Шерлока Холмса (Лондон, Великобритания)

Этот музей обладает самым знаменитым литературным адресом в мире. Если верить сэру Артуру Конан Дойлю, в доме №221B на Бейкер-стрит с 1881 по 1904 год жил и работал известнейший частный сыщик, детектив- консультант мистер Шерлок Холмс. Организаторам музея удалось воссоздать дух Викторианской эпохи и атмосферу старой доброй Англии, которые на фоне недавних событий в Лондоне особенно ценны. На первом этаже - небольшая передняя и сувенирный магазин, на втором - гостиная и комната Холмса, на третьем - апартаменты Ватсона и миссис Хадсон, а четвертый занимают восковые фигуры героев произведений о гениальном сыщике.

Интерьер дома досконально проработан. Скрипка, охотничий хлыст, турецкая туфля с табаком и другие атрибуты великого сыщика - все лежит на тех самых местах, где их расположил сэр Артур. Со стены в гостиной смотрит портрет Василия Ливанова в образе Шерлока Холмса: Ливанова и Соломина британские кинокритики давно признали лучшими исполнителями ролей знаменитой пары за пределами Британских островов.

Адрес: 221B Baker Street.

Справка: Шерлок Холмс знаменитый лондонский частный сыщик, созданный Артуром Конан Дойлем. Произведения, посвященные ему, считаются классикой детективного жанра. Прототипом Холмса считается доктор Джозеф Белл, сослуживец Дойла, с которым они вместе работали в Эдинбургском королевском госпитале.

Родоначальником подобного дедуктивно-детективного жанра является, вопреки распространенному мнению, не Конан Дойл, а Эдгар По с его рассказом "Убийство на улице Морг". При этом сам Холмс весьма презрительно отзывался о дедуктивных способностях Огюста Дюпена, главного героя "Убийства на улице Морг" (повесть "Этюд в багровых тонах"). Во времена написания рассказов о Шерлоке Холмсе дома с адресом Бейкер-стрит, 221b не существовало. По сути он не существует и сейчас - номера домов с 215 по 229 относятся к зданию Abbey National. Однако на этот адрес непрерывно поступал поток писем. В фирме, расположенной по этому адресу, даже существовала должность сотрудника для обработки писем Шерлоку Холмсу. Впоследствии адрес "Бейкер-стрит, 221b" был официально присвоен дому, в котором расположился музей Шерлока Холмса в виде его квартиры (несмотря на то, что для этого пришлось нарушить порядок нумерации домов на улице, поскольку фактически это дом 239).

Конан Дойл считал несерьезными свои рассказы о Шерлоке Холмсе, поэтому решил его "убить" - распространенный прием писателей. После публикации рассказа "Последнее дело Холмса" на писателя посыпался ворох гневных писем. Существует неподтвержденная легенда о письме королевы Виктории Конану Дойлу, в котором королева предполагала, что смерть Шерлока Холмса - лишь хитрый ход сыщика. И писателю пришлось "оживить" персонажа.

Советские пять фильмов о Шерлоке Холмсе (1979-1986) признаются одной из лучших постановок в кино даже англичанами, а с 23 февраля 2006 года можно говорить и о государственном уровне этого признания - Василий Ливанов награжден Орденом Британской империи. В 2007 году Монетный двор Новой Зеландии выпустил памятную серию из четырех серебряных монет, посвященную годовщине выхода книги в свет. На реверсе каждой монеты изображены основные персонажи "Приключений Шерлока Холмса" в исполнении российских актеров: Ливанова и Соломина, Михалкова и других. Знаменитая фраза: "Элементарно, Ватсон!" (англ. Elementary, my dear Watson) никогда не встречалась в произведениях Конана Дойла, а была выдумана Пэлемом Г. Вудхаузом в 1915 году (роман "Псмит-журналист").

Музей Дон Кихота (Сьюдад-Реаль, Испания)

Где родина Дон Кихота? Апеллировать к Сервантесу бесполезно: он нарочно не упоминает названия селения - в романе это просто "место в Ла-Манче". Скорее всего, именно поэтому рыцарь печального образа обрел свой дом-музей лишь десять лет назад, незадолго до пышного празднования 400-летия первого издания великого романа, которое увидело свет в 1605 году.

Двухэтажный особняк в Сьюдад-Реале - столице одноименной провинции в составе автономного сообщества Кастилия - Ла-Манча, вполне достоин рыцаря. Пусть обстановка здесь не такая, как была во времена знаменитого борца с ветряными мельницами, а гораздо более современная, зато можно увидеть множество предметов, которыми он вполне мог пользоваться. Сам Дон Кихот смотрит на своих гостей со страниц 3500 книг, изданных на десятках языков, а также с полотен и гравюр. Вдобавок в подвале музея воссоздан интерьер старинной типографии - такой же, как те, в которых были напечатаны первые издания романа.

Недавно в Испании появился 1000-километровый маршрут, повторяющий описанный Сервантесом путь хитроумного идальго, и посещение музея Дон Кихота идеально впишется в это путешествие.

Адрес: Ronda de Alarcos, 1, Ciudad Real.

Справка: Дон Кихот - центральный образ романа "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616), являющегося одной из наиболее популярных книг мировой литературы (занимает второе место после Библии по объему общемирового тиража).

По версии писателя Хермана Арсиньегаса одним из прообразов Дона Кихота для Сервантеса мог послужить завоеватель Колумбии Гонсало Хименес де Кесада, чьи походы в поисках Эльдорадо обросли многочисленными домыслами и легендами. Росинант - имя коня Дона Кихота. Является составным словом: "росин" - кляча, "анте" - прежде, впереди. Дон Кихот долго выбирал имя своей лошади - по его замыслу, оно должно было указывать на ее прошлое и настоящее, и соответствовать новому роду деятельности и статусу хозяина. В итоге он остановился на имени Росинант - "имени, по его мнению, благородном и звучном, поясняющем, что прежде конь этот был обыкновенной клячей, ныне же, опередив всех остальных, стал первой клячей в мире".

Музей д`Артаньяна (Люпиак, Франция)

Люпиак - даже не город, а небольшая деревушка с населением в три сотни жителей на юго-западе Франции, в сотне километров от границы с Испанией. А знаменита она тем, что неподалеку в замке Кастельмор четыреста лет назад родился Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д'Артаньян - реальный человек, спустя два века после смерти ставший персонажем романа Александра Дюма-отца.

В 1998 году в Люпиаке в часовне XIV века открылся музей самого известного в мире гасконца. В его экспозиции не только редкие предметы быта эпохи "короля-солнце" Людовика XIV, но и восковые фигуры самого д'Артаньяна в полной форме и дворян того времени. А еще - коллекция книг, посвященных неистовому гасконцу, и афиш кинофильмов о трех мушкетерах.

Когда в 1673 году реальный д'Артаньян погиб при осаде голландского города Маастрихт, Людовик XIV воскликнул: "Это был чуть ли не единственный человек, который сумел заставить людей любить себя, не делая для них ничего, что обязывало бы их к этому!". Вымышленный д'Артаньян, в отличие от своего прототипа, оказался завидным долгожителем, и его музей - яркое тому доказательство.

Адрес: Chapelle St. Jacques, Lupiac.

Справка: Жизнь реального д'Артаньяна, обильнейше сдобренная различного рода фантастическими эпизодами, легла в основу трехтомных "Мемуаров г-на д'Артаньяна", изданных в 1700 году. В действительности этот текст (как и ряд других псевдомемуаров) сочинен писателем Гасьеном де Курвиль де Сандра. Сам д'Артаньян ничего не писал и, вообще, как показывают его бумаги, был малограмотен. В XIX веке, когда Александр Дюма-отец создавал на основе этой книги свой цикл о мушкетерах ("Три мушкетера", 1844), "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон"), фантастичность "мемуаров д'Артаньяна" была уже хорошо известна. Для того чтобы сделать свои книги более правдоподобными, в предисловии к "Трем мушкетерам" он добавил факты, якобы доказывающие реальность "мемуаров". Дюма включил в героизированную биографию д'Артаньяна ряд уже существовавших полулегендарных сюжетов XVII века, изначально с ним не связанных (эпизод с подвесками Анны Австрийской, попытка спасти Карла I, легенда о Железной маске - якобы брате Людовика XIV и др.).

Музей дяди Тома (Дрезден, Онтарио, Канада)

Наверное, нет другого романа, оказавшего столь сильное влияние на процесс аболиционизма в Соединенных Штатах, как "Хижина дяди Тома" Гарриет Бичер-Стоу, опубликованного за девять лет до начала Гражданской войны в США (1861-1865), одной из причин которой как раз и стала отмена рабства. Но почему тогда музей дяди Тома находится в Канаде? Да потому, что именно туда и бежал прототип главного героя Джошуа Хенсон, чья нелегкая судьба и легла в основу сюжета романа Бичер-Стоу. В отличие от персонажа писательницы, Хенсон прожил долгую жизнь и застал освобождение рабов в Америке, но так и не вернулся в родной штат Мериленд.

Экспозиция посвящена не только дяде Тому как реальному, так и вымышленному, но и проблеме аболиционизма в Америке. Выставку внутри "хижины" дополняют костюмированные представления снаружи - то посвященные быту обитателей американских плантаций, то рассказывающие о Гражданской войне.

Адрес: 29251 Uncle Tom's Rd., Dresden, Ontario, Canada.

Справка: После написания романа писательнице предъявлялись обвинения в недостоверности изображенного в произведении. В ответ Бичер-Стоу в 1853 году написала книгу "Ключ к хижине дяди Тома" (часто просто "Ключ"), где приводились свидетельства того, что роман основан на реальных событиях. Дом Бичер-Стоу в Брансуике, штат Мэн, где была написана "Хижина дяди Тома", находится в списке важнейших достопримечательностей США. В книге "101 самая влиятельная несуществующая личность", посвященной литературным героям, сыгравшим значительную роль в истории человечества (книга вышла в США в октябре 2006), дядя Том занимает 11-е место.

Музей барона Мюнхгаузена (Усадьба Дунтес, Салацгривский край, Латвия)

Музей, посвященный самому известному в мире барону, появился в Дунтесе (55 км от Риги) не так давно - в 2005 году. Как говорят организаторы музея, здесь Мюнхгаузен прожил лучшие моменты своей жизни. Именно здесь кирасирский лейтенант Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен - человек, сумевший оседлать ядро и вытащить себя из трясины за косу, - нашел свою избранницу, дочь хозяина усадьбы Якобину фон Дунтен, на которой и женился в 1744 году. Правда, само здание, где разместилась экспозиция, новое: оно построено специально для музея на месте прежнего усадебного дома.

Но это нисколько не смущает посетителей: за шесть лет дом Мюнхгаузена стал одним из самых популярных культурных объектов Латвии. Здесь воссоздана обстановка усадьбы XVIII века, а экспозиция рассказывает не только о полной приключений жизни барона, но и о его времени: вычурная мебель любовно восстановлена, стены украшены охотничьими трофеями. В одной из комнат можно увидеть портрет супруги легендарного барона, в другой - восковую фигуру его самого, а на втором этаже - карту Африки, сшитую из кусочков шкур разных зверей.

Адрес: Duntes muiza, Salacgrivas novads.

Справка: Карл Фридрих Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года и умер 22 февраля 1797 года. Он был немецким бароном, потомком древнего нижнесаксонского рода Мюнхгаузенов, ротмистр русской службы, историческое лицо и литературный персонаж. Имя Мюнхгаузена стало нарицательным как обозначение человека, рассказывающего невероятные истории.

Музей Вильгельма Телля (Бюрглен, кантон Ури, Швейцария)

Музей Вильгельма Телля - один из старейших музеев одного литературного персонажа. Он открылся в 1966 году и до сих пор остается в числе важнейших туристических объектов кантона Ури. Оно и неудивительно: для швейцарцев Телль - не просто персонаж народных легенд или литературный герой, а символ свободы и независимости всей Конфедерации. И не важно, что маститые ученые уже не раз ставили под сомнение факт существования его исторического прототипа. Бюрглен местные жители уверенно называют родным городом знаменитого арбалетчика - здесь-то и открыли музей. Основу его экспозиции составляют книги (включая первые издания драмы Фридриха Шиллера "Вильгельм Телль"), картины и статуи, так или иначе связанные с прославленным стрелком. А на самом видном месте красуются точные копии средневековых арбалетов, какими мог пользоваться Телль.

Адрес: Tell-Museum Postfach, Postplatz, Burglen UR.

Справка: Вильгельм Телль - легендарный народный герой Швейцарии, уроженец кантона Ури, живший в конце XIII - начале XIV в., искусный лучник, борец за независимость своей страны от Австрии и Священной Римской империи. Долгое время считался историческим лицом. Сейчас подлинность легенды о Телле оспаривается.

Знаменитое швейцарское сказание о Вильгельме Телле состоит из следующих мотивов: жестокий наместник (фогт) германского императора в Швейцарии Геслер повесил на площади города Альтдорфа на шесте шляпу австрийского герцога и отдал приказ, чтобы всякий проходящий кланялся шляпе. Молодой крестьянин Телль, известный как отличный стрелок, не исполнил этого приказания, и Геслер в наказание заставил его стрелять в яблоко, поставленное на голову сына стрелка. Телль успешно справился с задачей, но затем он признался, что если бы попал в сына, то другой стрелой убил бы Геслера. По другой версии, в случае неудачи Телль убил бы себя второй стрелой, как он признался. Его отправили в тюрьму, но он убежал в горы. Подстерег Геслера на дороге между скалами и убил его стрелой. Хронологически событие это приурочено к 1307 г.

Музей Тиля Уленшпигеля (Шеппенштедт, Нижняя Саксония, Германия)

Город Шеппенштедт, где с 1996 года существует музей Уленшпигеля, находится в самом сердце Германии. В состав местного муниципалитета входит и местечко Кнайтлинген, где, как принято считать, в 1300 году родился человек, известный всему миру под именем Тиль Уленшпигель (умер он, по мнению историков и литературоведов, спустя 50 лет от чумы в Мелльне).

О том, что интерес к человеку с зеркалом в одной руке и с совой в другой (именно так изображали Тиля на лубках и гравюрах, начиная с XVI века) не угас, свидетельствует тот факт, что ежегодно музей посещают тысячи гостей. Они приходят сюда, чтобы увидеть своими глазами предметы средневекового быта, посмотреть на первые издания посвященных Уленшпигелю книг и услышать о том, какую роль в его литературной судьбе сыграл роман Шарля де Костера. Чем ближе к музею, тем чаще встречается на вывесках отелей и магазинов слово "Уленшпигель".

Адрес: Nordstrabe 4, Schoppenstedt.

Справка: Тиль Уленшпигель - герой средневековых нидерландских и немецких легенд и народных книг. Образ Уленшпигеля - бродяги, плута и балагура - начал складываться в немецком и фламандском фольклоре в XIV в. Обилие анекдотов и шванков об Уленшпигеле сделало этот персонаж собирательным, подобно Ходже Насреддину. Затем сюжет был литературно оформлен в напечатанной в 1510 или 1511 году в немецкой народной книге "Занимательное сочинение о плуте Тиле, родившемся в земле Брауншвейг, о том, как сложилась жизнь его"). Эту книгу - ее иногда приписывают некоему Герману Боте - исследователь М.Реутин назвал "суммой сюжетов раннего комического эпоса". Вскоре последовала публикация лубочной фламандской книги Het Aerding Leben van Thyl Uylenspiegel (1515). Вслед за этим (уже в XVI веке) были напечатаны переводы "Тиля" на многие языки (латынь, нидерландский, французский, английский, польский).

Музей принца Гэндзи (Киото, Япония)

Роман о похождениях японского Дон Жуана был написан задолго до прихода к власти сегунов - в конце X века. Авторство приписывается придворной поэтессе Мурасаки Сикибу, чье великое произведение намного опередило свое время. Главный персонаж его - принц Гэндзи, живущий при дворе, побочный сын императора. Как и его более поздние европейские "коллеги", он ищет изысканных наслаждений, но, в отличие от них, тонко чувствует красоту и стремится к настоящей любви.

Гэндзи оказал огромное влияние на формирование эстетического восприятия мира японцами и вполне заслужил собственный музей в бывшей японской столице. Здесь представлена богатая экспозиция, рассказывающая о придворной жизни эпохи Хэйан (VIII-XII), когда главные события жизни Японии разворачивались в императорском дворце, а не на полях сражений или в ставке сегуна. А совершить более глубокое погружение в то далекое и мало кому за пределами Японии известное время помогут видеопрезентации и короткие фильмы о романе, который может посмотреть каждый посетитель.

Адрес: 45-26 Uji-Higashiuchi, Uji City, Kyoto.

Музей доктора Фауста (Клинтлинген, Баден-Вюртемберг, Германия)

Роль доктора Фауста в истории не только немецкой, но и мировой литературы сложно переоценить. Во многом это заслуга Гете, хотя произведения о человеке, продавшем душу дьяволу, появились едва ли намного позже самого дьявола.

Согласно документам, именно в Клинтлингене в 1480 году появился на свет реальный прототип этого персонажа - доктор Иоганн Фауст. А спустя ровно 600 лет в здании старинной ратуши открылся его музей. В нем находится удивительное собрание предметов, помогающих познакомиться с несчастным доктором и тем, как интерпретировали его историю писатели и поэты. И не только они: например, одну из витрин занимают сделанные немецким инженером Отто Кремером фигурки театра теней, которые в 1920-х "играли" в постановке знаменитой пьесы Гете. Немалая часть экспозиции посвящена теме Фауста в музыке, кино и изобразительном искусстве. А неподалеку от музея в здании старинной Латинской школы находится целый архив Фауста.

Адрес: Kirchplatz 2, Knittlingen.

Справка: Иоганн Фауст - доктор, чернокнижник, живший в первой половине XVI века в Германии, легендарная биография которого сложилась уже в эпоху Реформации и на протяжении ряда столетий является темой многочисленных произведений европейской литературы. Литературным прототипом легенды о Фаусте являлась старинная новогреческая, раннехристианская "Повесть об Еладии", продавшем душу дьяволу; в свою очередь эта же повесть породила и русскую "Повесть о Савве Грудцыне" (XVII век), со схожим сюжетом. Также возможными прототипами Фауста можно считать апокрифические легенды о Симоне Волхве, пытавшемся соревноваться с апостолом Петром в магии, Папу Сильвестра II, францисканца Роджера Бэкона, аббата Иоганна Тритемия, автора сочинения "Стеганография" (1499 год), а также получившего славу чернокнижника Генриха Корнелиуса Агриппу.

Музей Маленького Принца (поселок Хаконе, префектура Канагава, Япония)

Зачем корпорации Tokyo Broadcasting System Television понадобился музей, посвященный самому знаменитому персонажу Антуану де Сент-Экзюпери? Сложно сказать. Возможно, дело в некотором сходстве мировосприятия Маленького Принца и жителей Страны восходящего солнца. Факт остается фактом: в 1999 году в часе езды от Токио открылся окруженный мини-парком музей Маленького Принца. Стоит только войти в ворота, и кажется, что оказался в довоенном Провансе или Париже: вокруг надписи на французском языке, совершенно французские дома с совершенно французскими булочными и кафе. Немалая часть экспозиции посвящена жизни и творческому пути самого Сент-Экзюпери. "Этот музей станет настоящим подарком для тех, кто посетит его", - пишет официальный представитель семьи писателя в своем письме, опубликованном на официальном сайте.

Адрес: 909 Sengokuhara, Hakone-machi, Ashigarashimo-gun, Kanagawa-ken.

Справка: "Маленький принц" - наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Впервые книга была опубликована 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке и в течение последних 68 лет была переведена на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. "Маленького принца" можно найти даже на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции. Только в Индии существуют издания на хинди, телугу, маратхи, панджаби, тамильском, малаялами, бенгальском и конкани. В Китае насчитывается более 30 изданий и более 60 в Корее. Эту чудесную историю можно прочитать на латинице и кириллице, в арабском, китайском и бенгальском написании.

Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки все время ссылаются на рисунки и даже спорят о них. Уникальные иллюстрации в "Маленьком принце" разрушают языковые барьеры, становятся частью универсального визуального лексикона, понятного каждому. "Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит" - Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге.

Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рожден из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио - потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы "Королем-Солнце", а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звездное небо. А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика - когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612.

Многие, изучавшие французский язык (включая профессиональных филологов), считают "Маленького принца" лучшим пособием для освоения французского языка на начальном этапе. В 2003 году луна астероида "45 Eugenia" (открыт астрономами в 1998 году на телескопе в Mauna Kea, Гавайи) была названа "Маленький принц". Одновременно название связано с погибшим в молодости принцем Наполеоном-Эженом (Наполеон IV), сыном императрицы Евгении, в честь которой назван сам астероид. В 2011 году в Москве сербским режиссером Срджаном Симичем был поставлен спектакль по мотивам "Маленького Принца", в котором действие книги переносится в современное Косово.

Использованы материалы ru.wikipedia.org

19.11.2011   турклуб  

Просмотров: 329

Loading...

другие статьи из рубрики турклуб
1 октября 2016
Эксклюзив для блондинок
Виды туризма бывают разные


реклама

это интересно
Loading...